教育
- BAS比较文学,法语和西班牙语与来自宾夕法尼亚州立大学阿拉伯语未成年人
- 在比较文学马从宾夕法尼亚州立大学
- 从休斯敦的胜利大学文学翻译证书
研究
- 的性与性别特征和文化语言之间的翻译。
- 人权文献,难民作家和翻译用作为颠覆和信息传播的工具流亡作家。
- 语言的身份形成中的作用。
出版物
用品
- “翻译与观众:爱伦坡的”金甲虫“”(//www.journals.aiac.org.au/index.php/ijclts/article/view/3719/2995)
- “乐胭脂等红与黑比诺马拉喀什回顾”(//www.asymptotejournal.com/blog/2018/12/10/le-rouge-et-le-noir-marrakech-noir-in-review/)
- “怎么翻译的新功能:2019年1月”(//www.asymptotejournal.com/blog/2019/01/07/whats-new-in-translation-january-2019/)
- “半生不熟与禁忌:河野多惠子的小孩狩猎和回顾其他故事”(//www.asymptotejournal.com/blog/2019/03/07/____-kono-taekos-toddler-hunting-and-other-stories-in-review/)